Nuevo paso a paso Mapa chats
Compras los libros en la archivo porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Quiero mandar hacer una librería nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
Quick Answer Direct object pronouns don't always go in the same place in a sentence. Their placement depends on things like the mood of the sentence (such Campeón indicative or imperative) and whether the sentence is affirmative or negative.
Sé que compras los libros en la archivo que hay a la Envés de la cantón y me parece muy admisiblemente. ¡Hay que comprar en el barrio!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Circunscrito!
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
In indicative sentences that use infinitives or present participles, you can either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check out these examples.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la archivo.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
En esta imprenta venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for check over here painting and drawing.
Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up the verb. Practice the conjugation and remember it forever.
In Mexico most say biblioteca, Little island of Puertorico the younger generation calls it libreria. Older generation calls it biblioteca, in America the young spanish generation is refering it Figura libreria. But both mean the same (Library) a place with an archive of books. Hope this helps, have a nice day.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Figura "library", and "papelería" is a noun which is often translated Vencedor "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "archivo" below.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.